Thursday, May 21, 2015

Patlabor: TNG (2014) - Episodes 00 and 01

I know a lot of people have been waiting for this release. Thank you for your patience, Ametuchi and I have both sunk a lot of hours into making these episodes as accurate and enjoyable as possible.

The torrent is here. Direct download links: Episode 00   Episode 01

Special thanks to Ray M. for providing us with a scan of the Japanese script booklet included with the rare special edition Bluray sold only in Japanese movie theaters. Although the actual dialogue in the shows sometimes varies a bit from the scripts, they were an invaluable resource at the translation checking stage. I recommend downloading the above version of episode 0 if you've gotten one of our earlier versions.

If anyone would like to donate towards me buying future volumes of these special editions to use the script booklets, be sure to include a note with your donation saying something like "SV2 4 Lyfe"  so that I'll know to put it toward this project. Even better would be if other fans out there who already own other volumes of the special edition could scan the script booklets for us.

But regardless of whether or not you can help, I hope you all enjoy this release. Despite all of the hard work, this has been a really fun show to subtitle, just the kind of fun this hobby is all about. We will keep plugging away to get more episodes subtitled as soon as is humanly possible.

Wednesday, May 20, 2015

Mach GoGoGo! (1967) - Episode 08

Here's part 2 of "Challenge of the Mammoth Car." People who grew up in a certain era may remember that weird sound effect made by the Mammoth Car, it sounded kinda like a robot elephant.

This is a joint venture with Luurah Productions. Check their site out here!

The torrent is here. Direct download link is here.

Tuesday, May 5, 2015

Sukeban Deka II (1985) - Episode 24

Saki is torn apart by guilt when a Seiroukai informant she has been assigned to question dies in her care.

Can anyone identify the band that is playing at Yaneura, and the names of the songs? Or better yet, point me to a Japanese site that has the lyrics for these songs?

The torrent is here. Direct download link is here.

Don't forget to check out the translations of the original manga from HappyScans! (including a newly released chapter earlier this week), and the subtitled episodes of the original series from SkewedS Translations (who also just released a new episode).

Special thanks to Charles L., Phillip S. and Aardvark!

Friday, April 10, 2015

Discotek licenses Gorg, Dororo, Orguss!

Well, here's a nice surprise! Would have been a bit nicer if they'd done it two years ago, or if my crystal ball were a bit more accurate, but good news nonetheless.

Ironically enough I was working on my last pass of episode 8 when the e-mails started to come in. So that will probably never see the light of day, unless the license happens to lapse in a few years from now. But I did promise you guys some Gorg goodies, so here they are. Zeonikfreak sent me some scans of the booklet from the last volume of laserdiscs, with some beautiful artwork by Yas and others. You can download that here. Amamori sent me the double CD set of the show's soundtrack (and if you've watched the show you'll know how great that is). I ripped it at 320kbps and you can download it here. Thanks, guys!

Big shout-outs to Studio Scorch, Anime-Classic, BROhgami Ichirou, Gunlord and of course the mighty Ametuchi!

But that's not the only good news. Sad as it is that Anime Sols is shutting down, Dororo will now be getting a DVD release from Discotek.

And let's not forget Orguss. If you were not one of the five or six people lucky enough to snag the ultra-rare and almost completely under the radar DVD on-demand release from ImaginAsian, the show will once again be available for purchase in this hemisphere.

Monday, April 6, 2015

Southern Cross (1984) - Episode 07 with original commercials

Here's the first entry in a secret project I've been working on for quite some time. A few of my favorite episodes of various older shows, presented as originally broadcast on Japanese television complete with subtitled commercials. Oddly there aren't any ads for Southern Cross toys or models in this episode, but there is an ad for the 45rpm single of the opening theme, as well as a couple of ads for Macross Plamodel kits.

This is a project I've dreamed about for many years. Don't expect to see that many of these right away, but I will try to get them out as time permits. Massive thanks to Laurine for providing the rare tapes from her amazing anime VHS collection, and to AnimeSennin for digitizing them.

Also thanks to Starseeker from /m/Subs for helping me out with a missing line from one of the Macross commercials.

The torrent is here. Direct download link is here.

Wednesday, April 1, 2015

Dokincho! Nemurin (1984) - Episode 16

Shotarto Ishinomori is in the Guiness Book of World Records for "most comics published by one author" (you can check out his entry here.) His creations have led to numerous anime and tokustasu shows, including Cyborg 009, Sabu & Ichi, Kikaider, Robot Detective and the monstrously popular Kamen Rider and Super Sentai franchises. But one thing that most of his American fans have never heard of is the Toei Fushigi Comedy Series, a set of 14 different shows he created that aired in Japan from 1981 to 1993. These shows are just weird beyond belief, and this particular episode (about a war between summer and winter snack foods) is so out there I won't even try to describe it. You may laugh or you may smash your computer screen, but either way it seems like an appropriate release for April Fool's Day.

The torrent is here. Direct download link is here.

Toku fan trivia: Sayuri Uchida, the child actress who plays Mako, later went onto play Ako Hayasaka, the Blue Swallow in Jetman.

This episode was originally subtitled by Dead Fish Fansubs, a one man tokusatsu subtitling army that appeared out of nowhere, subtitled 200 episodes of all kinds of cool shows, and then disappeared just as quickly when its founder lost interest in subtitling and joined a rock band. (Oddly enough there's a current subtitling group called Deadfish Encodes, but they have no connection with the original DFF.) He started out using the screen name Booji when his early work was a bit technically primitive and often missing bits of dialogue, but his subtitles improved quickly and he changed his handle to Sinistar. I actually manually transcribed this episode myself from one of his early efforts and got my translator to do QC and fill in the missing bits of dialogue. If you come across this post some day Sinistar, thanks for all your great work. You made me and a lot of other old-school toku fans very happy.

I was originally going to make this post a lame April Fool's joke about how I'm dropping all of my existing projects to focus on subtitling more episodes of Nemurin, but I figure that kind of joke would probably cause more trouble than it's worth. Speaking of dropped projects though, it occurs to me that I probably never got around to announcing that Dororo has been dropped, due to the fact that you can now legally stream subtitled episodes of it on Anime Sols. They have lots of other great anime too, more Tezuka stuff like Wonder 3 and Goku's Great adventure, Tatsunoko classics like Space Ace, Time Bokan & Yatterman, Polymer and Gordian. I don't even want to say how many shows in that last sentence were projects that I was secretly working on at one point, but thankfully I didn't get very far on any of them and now I can just relax and enjoy watching them.

I've probably said this before, but when I decide to subtitle a show it's usually something that I've wanted to watch myself for years, and also that I figure will never be subtitled by anyone else, much less be released professionally in this country. If you have a favorite show that I've been working on and it seems like forever since I've released an episode, don't despair. If I've released more than one episode of something, and it hasn't been officially licensed for subtitled DVD release or streaming, you'll see more episodes eventually.

Also, I know a lot of people get into subtitling around college age, do it for a little while and lose interest. That's not the case with me. Subtitling has been a dream of mine for decades, and barring any unforeseen health issues or other personal disasters I'm in this for the long haul.

EDIT: As someone pointed out in the comments, AnimeSols will be closing on May 1st. I finally get around to giving them a plug and they announce a shutdown on the same day?! D'oh! And it's not an April Fool's joke as far as I can tell. Bummer.

In happier news, MegaBeast Empire just released the first episode of another Toei Fushigi Comedy series, Bishoujo Kamen Poitrine (from 1990). Check it out here.

Friday, March 27, 2015

Sukeban Deka II (1985) - Episode 23

Koji and Tetsu (the two delinquents who fell for Saki in the previous episode) have transferred to Ryozan High to pursue her. Sort of like that episode of Andy Richter Controls the Universe where Andy's fratboy neighbors were both in love with his friend Jessica.

The torrent is here. Direct download link is here.

Special thanks to Phillip S. and Aardvark!